Kainga Ora logo
  • English
  • Te reo Māori
  • Gagana Samoa | Samoan
  • Lea Faka Tonga | Tongan
  • 简体中文 | Chinese (Simplified)
  • Ngaahi Ngāue ‘i he Kāinga Ora
  • Hū ki ai (login) pe lēsisita ki he MyKāingaOra
  • Ngaahi Leá
  • English
  • Te reo Māori
  • Gagana Samoa | Samoan
  • Lea Faka Tonga | Tongan
  • 简体中文 | Chinese (Simplified)
  • Kau nofo totongí mo e ngaahi komiunitií
    • Kau nofo totongí mo e ngaahi komiunitií
    • Ko ‘emau kau nofo totongí
      • Ko ‘emau kau nofo totongí
      • Ko homau fatongia ko ha lenilootí
      • Aleapau ki he nofo totongí
      • Ko hono poupou‘i koe ‘i ho ‘apí
      • Ko e hoko ko ha kaungā‘api lelei
      • Ngaahi Totongí
      • Budgeting tips
      • Ko e tauhi ‘o ho ‘apí
      • Ngaahi ‘a‘ahí mo e hū‘angá
      • Ko hono ma‘u ha monumanu pusiaki
      • Hiki atu
      • Liliu ki he tūkungá
      • Ko e taukave ma‘á e kau kasitomaá
      • MyKāingaOra
      • Tohi Fanongonongo 'Close to Home' ma‘á e kau nofo totongí
    • Tu‘unga mo‘ui lelei mo e malu mo e hao ‘a e kau nofo totongí
      • Tu‘unga mo‘ui lelei mo e malu mo e hao ‘a e kau nofo totongí
      • Ko hono tauhi ho ‘apí ke fakatupu mo‘ui leleí
      • Ko ‘emau Ngaahi Polokalamá
      • Malu mei he velá
      • Ko hono tauhi ho ‘apí ke malú
      • Māpule‘i ‘o e tu‘ungafufufuluá/tuhituhí mo e fanga ki‘i manu maumaú
      • Ko ‘emau polokalama ki he malu mo e hao ‘o e halanga me‘alelé
      • Tokoni fakavavevavé mo e tu‘unga mateuteu ki ha fakatamakí
      • Ngaahi sēvesi fakahoko-tokoni fakafonuá
      • Māpule‘i ‘o e ‘uli‘i ‘e he mefi‘emifetaminí/‘aisí ‘i homau ngaahi ‘apí
      • Ngaahi pēnolo sola ‘i ho ‘apí
    • Ko homau ngaahi kaungā‘apí
      • Ko homau ngaahi kaungā‘apí
      • ‘Omai ha‘o lau pe ha lāunga
      • Ngaahi ‘Aá
      • Ngaahi palopalema ki ha konga kelekele, ‘ulu‘akau mo e maumau meí ha m…
      • Fakatafenga vaí mo e ngaahi felotoi ki ha ngofuá (easements)
      • Ngaahi langa ‘oku tapuí mo e ngaahi liliu ‘oku ‘ikai ha ngofua ki aí
      • Ngaahi ngofuá, ngaahi fakatau konga kelekelé mo e ngaahi ngāue ma‘á e …
    • Ko e nofo totongi ‘i ha ‘api
  • Langa ‘i he loto koló mo e fale ma‘á e kakaí
    • Langa ‘i he loto koló mo e fale ma‘á e kakaí
    • Langa fakalakalaka ‘i he feitu‘u koló
      • Langa fakalakalaka ‘i he feitu‘u koló
      • Ko ‘emau founga ngāue ki he langa falé
      • Consentium – Ma‘u Mafai ki hono Fakangofua ‘o ha Langa
      • Building through the Housing Delivery System
      • Langa ‘o ha ngaahi ‘api mo ha ngaahi komiunitī ‘oku nau matu‘uaki ‘a e…
      • Fakama‘a ‘o e ngaahi feitu‘u fai‘anga langá
      • Renewable energy
      • Fakafaingofua‘i ‘o e Fenga‘unu‘aki Takai Holó ‘i he Kāinga Ora
    • Fale nofo‘anga ma‘á e kakaí
      • Fale nofo‘anga ma‘á e kakaí
      • Social housing developments
      • Ngaahi polōseki langa fakalakalaka lalahi ‘i he feitu‘u koló
      • Polokalama ‘a e Kāinga Ora ki he Fakalelei Falé (Retrofit)
      • Transforming how we maintain and care for our homes
      • Ngaahi fa‘ahinga ‘o e fale nofo‘angá
    • Ko e ngāue mo kimautolú
      • Ko e ngāue mo kimautolú
      • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
        • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
        • Ngaahi Fokotu‘utu‘u Lolotonga ‘a e Kāinga Ora ki hono Kumi ‘o e Kau Fa…
        • Ko homau Ngaahi Hoa Ngāue Te Mahi Ngātahi ki he Ngāue Monomonó
      • Ngaahi Nofo‘anga ‘oku Tokoniá
      • Ko hono tauhi ‘o e ‘ilo ‘a e komiunitií
      • Ngaahi Polōseki Langa Fakalakalaka Tu‘upaú (SDPs)
    • Selling Kāinga Ora properties
      • Selling Kāinga Ora properties
      • Property sales
    • Mau‘anga ongoongo ko e Development and Construction Matters
  • Ma‘u ‘apí
    • Ma‘u ‘apí
    • Toho ‘a e pa‘anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau ‘apí
    • Fakahinohino ki hono fakatau ‘o ha ‘api
      • Fakahinohino ki hono fakatau ‘o ha ‘api
      • 1. Kamata‘angá
      • 2. Teuteú mo e tohi kolé
      • 3. Fekumí
      • 4. Fakatau maí
      • 5. Fakakakato ‘o e Fakataú
    • Nō ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
    • First Home Decision Tool
    • Kāinga Whenua
      • Kāinga Whenua
      • Kāinga Whenua Loans for individuals
      • Kāinga Whenua Loans for Collectives
      • Kāinga Whenua resources
    • Kau nofo totongi ke nau ma‘u ‘a e ‘apí
    • Hoa Ngāue ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
    • Ngaahi nāunau tokoni ki he ma‘u ‘apí
  • Ko e ngāue mo kimautolú
    • Ko e ngāue mo kimautolú
    • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
      • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
      • Ngaahi Fokotu‘utu‘u Lolotonga ‘a e Kāinga Ora ki hono Kumi ‘o e Kau Fa…
      • Ko homau Ngaahi Hoa Ngāue Te Mahi Ngātahi ki he Ngāue Monomonó
    • Ngaahi Nofo‘anga ‘oku Tokoniá
    • Ko hono tauhi ‘o e ‘ilo ‘a e komiunitií
    • Ngaahi Polōseki Langa Fakalakalaka Tu‘upaú (SDPs)
  • Ngaahi ongoongó
    • Ngaahi ongoongó
    • Media resources
    • Media queries
    • Image and video resources
  • Fetu‘utaki mai kiate kimautolu
    • Fetu‘utaki mai kiate kimautolu
    • Make an Official Information Act (OIA) Request
    • Enquiries and feedback form
  • Ngaahi tohi kole ‘i he ‘initanetí
  • Ngaahi Ngāue ‘i he Kāinga Ora
  • Hū ki ai (login) pe lēsisita ki he MyKāingaOra
  • Kau nofo totongí mo e ngaahi komiunitií
    Ko ‘emau kau nofo totongí
    • Our role as a landlord
    • Aleapau ki he Nofo Totongí
    • Ko hono poupou‘i koe ‘i ho ‘apí
    • Ko e hoko ko ha kaungā‘api lelei
    • Ngaahi Totongí
    • Budgeting tips
    • Tauhi ho ‘apí
    • Ngaahi siví
    • Ko hono ma‘u ‘o ha monumanu pusiaki/lalata
    • Hiki atu
    • Liliu ‘i he tūkungá
    • Ko e taukave ma‘á e kau kasitomaá
    Tu‘unga mo‘ui lelei mo e malu mo e hao ‘a e kau nofo totongí
    • Ko hono tauhi ho ‘apí ke māfana mo mātu‘u
    • Ko ‘emau Ngaahi Polokalamá
    • Malu mei he Velá
    • Māpule‘i ‘o e tu‘ungafufufuluá/tuhituhí mo e fanga ki‘i manu maumaú
    • Ko hono tauhi ho ‘apí ke malú
    • Ngaahi nāunau kona, ngaahi minulolo mālohi (asbestos) mo e vali ‘oku ngaahi ‘aki ha ukamea/mētale pulu (lead)
    • Ko ‘emau polokalama ki he malu mo e hao ‘o e halanga me‘alele
    • Tokoni fakavavevavé mo e tu‘unga mateuteu ki ha fakatamakí
    • Ngaahi sēvesi fakahoko-tokoni fakafonuá
    • Māpule‘i ‘o e ‘uli‘i ‘e he mefi‘emifetaminí/‘aisí ‘i homau ngaahi ‘apí
    • Ngaahi pēnolo sola ‘i ho ‘apí
    Ko e nofo totongi ‘i ha ‘api
    MyKāingaOra
    Ko homau ngaahi kaungā‘apí
    • ‘Omai ha‘o lau pe ha lāunga
    • Ngaahi palopalema ki ha konga kelekele, ‘ulu‘akau mo e maumau meí ha matangi
    • Fakatafenga vaí mo e ngaahi felotoi ki ha ngofuá (easements)
    • Ngaahi ‘Aá
    • Ngaahi langa ‘oku tapuí mo e ngaahi liliu ‘oku ‘ikai ha ngofua ki aí
    • Ngaahi ngofuá, ngaahi fakatau konga kelekelé mo e ngaahi ngāue ma‘á e kakaí
  • Langa ‘i he loto koló mo e fale ma‘á e kakaí
    Our approach
    • How we build, our approach
    • Consentium – Ma‘u Mafai ki hono Fakangofua ‘o ha Langa
    • Building through the Housing Delivery System
    • Langa ‘o ha ngaahi ‘api mo ha ngaahi komiunitī ‘oku nau matu‘uaki ‘a e ‘eá
    • Fakama‘a ‘o e ngaahi feitu‘u fai‘anga langá
    • Renewable energy
    • Fakafaingofua‘i ‘o e Fenga‘unu‘aki Takai Holó ‘i he Kāinga Ora
    Fale nofo‘anga ma‘á e kakaí
    • Ngaahi langa fale nofo‘anga fakalakalaka ma‘á e kakaí
    • Ngaahi polōseki langa fakalakalaka lalahi ‘i he feitu‘u ‘i koló
    • Polokalama ‘a e Kāinga Ora ki he Fakalelei Falé (Retrofit)
    • Transforming how we maintain and care for our homes
    • Ngaahi fa‘ahinga ‘o e fale nofo‘angá
    Selling Kāinga Ora properties
    Partnering with us
    • Fakatau Maí
    • Ngaahi Nofo‘anga ‘oku Tokoniá
    • Ko hono tauhi ‘o e ‘ilo ‘a e komiunitií
    • Polōseki Langa Fakalakalaka Tu‘upau (SDP)
    Mau‘anga ongoongo ko e Development and Construction Matters
  • Ma‘u ‘apí
    Toho ‘a e pa‘anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau ‘apí
    Me‘angāue ki he Faitu‘utu‘uni ki he Fuofua ‘Apí
    Fakahinohino ki he ma‘u ‘apí
    Nō ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
    Kāinga Whenua
    Kau nofo totongi ke nau ma‘u ‘a e ‘apí
    Ngaahi nāunau tokoni ki he ma‘u ‘apí
  • Ko e ngāue mo kimautolú
  • Ngaahi ongoongó
  • Fetu‘utaki mai kiate kimautolu
Search Results

Ngaahi ola ‘o e kumí

Lolotonga hā maí 1 - 10 ngaahi ola ‘o e 1000 ki he "what does it mean to be a teenager"

  • Future looks bright again thanks to new home

    For Amye, her new Kāinga Ora home in Dunedin means she can live her life how she wants and get back to what she loves doing – working. struggles. Further changes in her sister’s life meant Amye was left to look after her niece by herself. “It was a massive thing for me to suddenly be looking

  • Massey High School students shine on Kāinga Ora work placement

    Three Massey High School students have gone from “shy as” to “keen and eager” thanks to one-month work placements with civil construction alliance Piritahi. , the teenager says he’s armed with more confidence and a clear sense of direction. “I’m really keen to start a building apprenticeship. The team on the worksite

  • Kāinga Ora tackles rent debt

    As part of its reset, Kāinga Ora is changing its approach to managing rent debt to speed up repayment and address some historic issues. Chief Executive Matt Crockett outlines the changes that are being made and the reasons for them. begin repaying what they owe. If they consistently do this, they will be eligible to receive a partial forgiveness of their rent debt. But if they do not, we will

  • Teenagers building new Kāinga Ora homes for Northland

    The Dargaville High School Building Academy has partnered with Kāinga Ora to deliver at least six new warm and dry state homes. build are going to make a real difference in the community. I feel like I’ve achieved something special here.” The academy is just weeks away from finishing its

  • The road to Northland’s largest new development

    A small but significant road that connects 55 new Kāinga Ora homes in Whangārei has been gifted a new name – Papa Totara Loop. project’s beginning. “Soho Group wanted to partner with Kāinga Ora because we see the work that Kāinga Ora does as really vital and important – it works to the same

  • Smart, modern homes for Ranui

    Where three old houses once stood, there are now nine new properties that will become homes for whānau in the West Auckland suburb of Ranui. been challenges along the way, it’s pleasing to see the homes built to schedule. “We’re very proud of these homes. We had to close down the site for nearly five

  • Transforming how we maintain and care for our homes

    To provide warm, dry and healthy homes in a financially sustainable way, we are transforming how we upgrade our older homes and maintain our portfolio of over 75,000 properties. important maintenance work is still being done – it’s the efficient work management that is delivering the savings. Drone footage helps to assess the condition of

  • New approach to tenancy management

    Kāinga Ora has developed and implemented a new approach to managing its tenancies and strengthened its response to disruptive behaviour. act quickly when responding to disruptive behaviour. We are also working to ensure our tenants are aware of the changes and what they mean for how we manage

  • 35 tamariki move into long-term homes

    The first stage of a new housing development in Te Hapara Gisborne, will see thirty-five tamariki moving out of unsuitable housing into nine new, long-term homes. her son Neihana Charmaine and her six children are one of the whanau that couldn’t wait to move in. “It’s been a really difficult journey to get a place where

  • First house built in partnership with Dargaville High School delivered to Kaitaia

    A new five-bedroom, two-bathroom house built by talented teenagers is now a home for a family of 10 in Kaitaia. doorways. It is equipped to Healthy Homes Standards. The wheelchair accessible ramp being built. The home is one of the largest Kāinga Ora owns in the Far North

logo flower background

Kāinga Ora

  • Fekau‘aki mo Kimautolú
  • Fetu‘utaki mai Kiate Kimautolu
  • Ko homau ngaahi tu‘u‘angá
  • Ngaahi Ngāué
  • Fanongonongo ki he Tauhi Malu ‘o e Fakamatalá
  • Totonu ki he Koloá mo e Malu ‘a e Fakamatalá (Copyright and Privacy)

Ngaahi Fehokotaki'anga Vavé

  • Ngaahi fehu‘í mo e foomu fakakaukau ke tokoní
  • Ngaahi Me‘a kuo Pulusí
  • Fakahoko ha kole OIA
  • Ngaahi Totongi ‘i he lao Holidays Act
  • Senitā ki he ‘Inivesí (Investor Centre)

Ma‘u ‘Api

  • Nō ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
  • Toho 'a e pa'anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau 'apí
  • Kāinga Whenua
  • Kau ma‘u ‘api nofo totongí

Ngaahi Faka'eke'eke Fakalūkufuá

  • Telefoni tā ta‘etotongi 0800 801 601
  • Ngaahi fehu'í mo e foomu fakakaukau ke tokoní

    ‘Oku ‘oatu ‘e he ‘emau Senitā Tokoni ki he Kasitomaá ha ngaahi tali ‘i he taimi pē ko iá (on-the-spot responses) ki he ngaahi faka‘eke‘eke kotoa pē mei he 8 pongipongi ki he 6.30 efiafi, Mōnite ki he Falaite pea mo hou‘a ‘e 24/'aho ‘e 7 ki he ngaahi fetu‘utaki mai ki ha fiema‘u fakavavevave.

Follow us on social

Women’s Refuge Shielded Site

© 2025 Kāinga Ora Homes and Communities

Kainga ora logo Te Kāwanatanga o Aotearoa / New Zealand Government