Kainga Ora logo
  • English
  • Te reo Māori
  • Gagana Samoa | Samoan
  • Lea Faka Tonga | Tongan
  • 简体中文 | Chinese (Simplified)
  • Ngaahi Ngāue ‘i he Kāinga Ora
  • Hū ki ai (login) pe lēsisita ki he MyKāingaOra
  • Ngaahi Leá
  • English
  • Te reo Māori
  • Gagana Samoa | Samoan
  • Lea Faka Tonga | Tongan
  • 简体中文 | Chinese (Simplified)
  • Kau nofo totongí mo e ngaahi komiunitií
    • Kau nofo totongí mo e ngaahi komiunitií
    • Ko ‘emau kau nofo totongí
      • Ko ‘emau kau nofo totongí
      • Ko homau fatongia ko ha lenilootí
      • Aleapau ki he nofo totongí
      • Ko hono poupou‘i koe ‘i ho ‘apí
      • Ko e hoko ko ha kaungā‘api lelei
      • Ko hono fakahoko ‘o ho‘o totongi nofó
      • Budgeting tips
      • Ko e tauhi ‘o ho ‘apí
      • Ngaahi ‘a‘ahí mo e hū‘angá
      • Ko hono ma‘u ha monumanu pusiaki
      • Hiki atu
      • Liliu ki he tūkungá
      • Ko e taukave ma‘á e kau kasitomaá
      • Tohi Fanongonongo 'Close to Home' ma‘á e kau nofo totongí
    • MyKāingaOra
    • Ko e nofo totongi ‘i ha ‘api
    • Tu‘unga mo‘ui lelei mo e malu mo e hao ‘a e kau nofo totongí
      • Tu‘unga mo‘ui lelei mo e malu mo e hao ‘a e kau nofo totongí
      • Ko hono tauhi ho ‘apí ke fakatupu mo‘ui leleí
      • Ko ‘emau Ngaahi Polokalamá
      • Malu mei he velá
      • Ko hono tauhi ho ‘apí ke malú
      • Māpule‘i ‘o e tu‘ungafufufuluá/tuhituhí mo e fanga ki‘i manu maumaú
      • Ko ‘emau polokalama ki he malu mo e hao ‘o e halanga me‘alelé
      • Tokoni fakavavevavé mo e tu‘unga mateuteu ki ha fakatamakí
      • Ngaahi sēvesi fakahoko-tokoni fakafonuá
      • Māpule‘i ‘o e ‘uli‘i ‘e he mefi‘emifetaminí/‘aisí ‘i homau ngaahi ‘apí
      • Ngaahi pēnolo sola ‘i ho ‘apí
  • Langa ‘i he loto koló mo e fale ma‘á e kakaí
    • Langa ‘i he loto koló mo e fale ma‘á e kakaí
    • Langa fakalakalaka ‘i he feitu‘u koló
      • Langa fakalakalaka ‘i he feitu‘u koló
      • Consentium – Ma‘u Mafai ki hono Fakangofua ‘o ha Langa
      • Building through the Housing Delivery System
      • Langa ‘o ha ngaahi ‘api mo ha ngaahi komiunitī ‘oku nau matu‘uaki ‘a e…
      • Renewable energy
    • Fale nofo‘anga ma‘á e kakaí
      • Fale nofo‘anga ma‘á e kakaí
      • Delivering new and improved state housing
      • Social housing developments
      • Ngaahi polōseki langa fakalakalaka lalahi ‘i he feitu‘u koló
      • Transforming how we maintain and care for our homes
      • Ngaahi fa‘ahinga ‘o e fale nofo‘angá
    • Ko e ngāue mo kimautolú
      • Ko e ngāue mo kimautolú
      • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
        • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
        • Ko homau Ngaahi Hoa Ngāue Te Mahi Ngātahi ki he Ngāue Monomonó
      • Ngaahi Nofo‘anga ‘oku Tokoniá
      • Ko hono tauhi ‘o e ‘ilo ‘a e komiunitií
      • Ngaahi Polōseki Langa Fakalakalaka Tu‘upaú (SDPs)
    • Ko homau ngaahi kaungā‘apí
      • Ko homau ngaahi kaungā‘apí
      • Ngaahi ‘Aá
      • Ngaahi palopalema ki ha konga kelekele, ‘ulu‘akau mo e maumau meí ha m…
      • Fakatafenga vaí mo e ngaahi felotoi ki ha ngofuá (easements)
      • Ngaahi langa ‘oku tapuí mo e ngaahi liliu ‘oku ‘ikai ha ngofua ki aí
      • Ngaahi ngofuá, ngaahi fakatau konga kelekelé mo e ngaahi ngāue ma‘á e …
    • Selling Kāinga Ora properties
      • Selling Kāinga Ora properties
      • Property sales
    • Mau‘anga ongoongo ko e Development and Construction Matters
  • Ma‘u ‘apí
    • Ma‘u ‘apí
    • Toho ‘a e pa‘anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau ‘apí
      • Toho ‘a e pa‘anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau ‘apí
      • KiwiSaver first-home withdrawal application
    • Kāinga Whenua
      • Kāinga Whenua
      • Kāinga Whenua Loans for individuals
      • Kāinga Whenua Loans for Collectives
      • Kāinga Whenua resources
    • Nō ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
    • Fakahinohino ki hono fakatau ‘o ha ‘api
      • Fakahinohino ki hono fakatau ‘o ha ‘api
      • 1. Kamata‘angá
      • 2. Teuteú mo e tohi kolé
      • 3. Fekumí
      • 4. Fakatau maí
      • 5. Fakakakato ‘o e Fakataú
    • First Home Decision Tool
    • Kau nofo totongi ke nau ma‘u ‘a e ‘apí
    • Hoa Ngāue ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
    • Ngaahi nāunau tokoni ki he ma‘u ‘apí
  • Ko e ngāue mo kimautolú
    • Ko e ngāue mo kimautolú
    • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
      • Fakatau maí - fakatau mai ‘o e ngaahi koloa mo e ngaahi sēvesi kiate k…
      • Ko homau Ngaahi Hoa Ngāue Te Mahi Ngātahi ki he Ngāue Monomonó
    • Ngaahi Nofo‘anga ‘oku Tokoniá
    • Ko hono tauhi ‘o e ‘ilo ‘a e komiunitií
    • Ngaahi Polōseki Langa Fakalakalaka Tu‘upaú (SDPs)
  • Ngaahi ongoongó
    • Ngaahi ongoongó
    • Media resources
    • Media queries
    • Image and video resources
  • Fetu‘utaki mai kiate kimautolu
    • Fetu‘utaki mai kiate kimautolu
    • Make an Official Information Act (OIA) Request
    • Enquiries and feedback form
  • Ngaahi tohi kole ‘i he ‘initanetí
  • Ngaahi Ngāue ‘i he Kāinga Ora
  • Hū ki ai (login) pe lēsisita ki he MyKāingaOra
  • Kau nofo totongí mo e ngaahi komiunitií
    Ko ‘emau kau nofo totongí
    • Our role as a landlord
    • Aleapau ki he Nofo Totongí
    • Ko hono poupou‘i koe ‘i ho ‘apí
    • Ko e hoko ko ha kaungā‘api lelei
    • Ngaahi Totongí
    • Budgeting tips
    • Tauhi ho ‘apí
    • Ngaahi siví
    • Ko hono ma‘u ‘o ha monumanu pusiaki/lalata
    • Hiki atu
    • Liliu ‘i he tūkungá
    • Ko e taukave ma‘á e kau kasitomaá
    Tu‘unga mo‘ui lelei mo e malu mo e hao ‘a e kau nofo totongí
    • Ko hono tauhi ho ‘apí ke māfana mo mātu‘u
    • Ko ‘emau Ngaahi Polokalamá
    • Malu mei he Velá
    • Māpule‘i ‘o e tu‘ungafufufuluá/tuhituhí mo e fanga ki‘i manu maumaú
    • Ko hono tauhi ho ‘apí ke malú
    • Ko ‘emau polokalama ki he malu mo e hao ‘o e halanga me‘alele
    • Tokoni fakavavevavé mo e tu‘unga mateuteu ki ha fakatamakí
    • Ngaahi sēvesi fakahoko-tokoni fakafonuá
    • Māpule‘i ‘o e ‘uli‘i ‘e he mefi‘emifetaminí/‘aisí ‘i homau ngaahi ‘apí
    • Ngaahi pēnolo sola ‘i ho ‘apí
    Ko e nofo totongi ‘i ha ‘api
    MyKāingaOra
  • Langa ‘i he loto koló mo e fale ma‘á e kakaí
    Our approach
    • Building through the Housing Delivery System
    • Langa ‘o ha ngaahi ‘api mo ha ngaahi komiunitī ‘oku nau matu‘uaki ‘a e ‘eá
    • Fakama‘a ‘o e ngaahi feitu‘u fai‘anga langá
    • Renewable energy
    • Consentium – Ma‘u Mafai ki hono Fakangofua ‘o ha Langa
    Mau‘anga ongoongo ko e Development and Construction Matters
    Fale nofo‘anga ma‘á e kakaí
    • Delivering new and improved state housing
    • Ngaahi langa fale nofo‘anga fakalakalaka ma‘á e kakaí
    • Ngaahi polōseki langa fakalakalaka lalahi ‘i he feitu‘u ‘i koló
    • Transforming how we maintain and care for our homes
    • Ngaahi fa‘ahinga ‘o e fale nofo‘angá
    Selling Kāinga Ora properties
    Partnering with us
    • Fakatau Maí
    • Ngaahi Nofo‘anga ‘oku Tokoniá
    • Ko hono tauhi ‘o e ‘ilo ‘a e komiunitií
    • Polōseki Langa Fakalakalaka Tu‘upau (SDP)
    Our neighbours
    • Fences
    • Ground issues, trees and storm damage
    • Drainage and easements
    • Illegal structures and unauthorised alterations
    • Consents, land sales and public works
  • Ma‘u ‘apí
    Toho ‘a e pa‘anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau ‘apí
    Me‘angāue ki he Faitu‘utu‘uni ki he Fuofua ‘Apí
    Nō ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
    Kāinga Whenua
    Fakahinohino ki he ma‘u ‘apí
    Kau nofo totongi ke nau ma‘u ‘a e ‘apí
    Ngaahi nāunau tokoni ki he ma‘u ‘apí
  • Ko e ngāue mo kimautolú
  • Ngaahi ongoongó
  • Fetu‘utaki mai kiate kimautolu
Search Results

Ngaahi ola ‘o e kumí

Lolotonga hā maí 1 - 10 ngaahi ola ‘o e 1000 ki he "Emergency housing "

  • From emergency housing to flourishing gardens

    When Damien moved into his Kāinga Ora home in Dunedin in May 2025, life started to feel more settled for his whānau. After stints living with family, and then spending time in emergency housing, he finally has a stable place to call home was about 10 years old,” he says. But in emergency housing, there was no space to grow kai. As soon as he settled into his new home, Damien rolled up his

  • Ko e nofo totongi ‘i ha ‘api

    Ngaahi fakakaukau tokoni ki hono kamata‘i kapau ‘oku ke loto ke tohi kole ki ha fale nofo‘anga ki he fa‘ahinga ‘oku mā‘ulalo ‘enau tu‘unga fakapa‘angá, kau ai ha ‘api nofo‘anga ‘a e Kāinga Ora. call: Work and Income - Apply for public housing (external link) on 0800 559 009 or Senior Services (external link) on 0800 552 002 if you’re over 65. Emergency

  • A new family home for Christmas

    Families in need will be spending this Christmas in a new warm, dry home, thanks to 12 new Kāinga Ora – Homes and Communities state homes at Strathmore, Wellington. homes will come from emergency housing: “Families who are currently in emergency housing will also be moving into these homes, so they can celebrate the holiday

  • Local agencies help each other to home whānau before christmas

    With Hasting’s new social housing build programme in full swing, it was satisfying to see 14 more homes ready for whānau to move into the week before Christmas. This is great news especially for families who have been living in emergency housing. emergency housing, where they can’t have any of their own household goods, into a long-term Kāinga Ora home. “When one of the team from Kāinga Ora contacted Re

  • New home, new outlook on life

    Cece felt like she’d struck it lucky when she walked into her new Kāinga Ora home in Christchurch after living in emergency housing. . Cece and Ray Charles When Cece had to move out of a private rental home three years ago, she struggled to find another suitable place to live. Emergency housing

  • New homes make a difference for whānau with health challenges

    Not having somewhere suitable to live is challenging for anyone, but when you are battling health issues, that challenge is compounded. more than two years staying in emergency housing, dealing with a health problem, Phillip and Bromlyn never thought they would live in a place where they could

  • 42 new much needed whare for Rotorua whānau

    The largest public housing development in Rotorua has seen 42 homes completed at Quartz Avenue, Pukehangi. ready subdivision was bought. Most of those who will move in are expected to be families and come from emergency and transitional housing. Darren Toy, Bay of

  • More new homes for Rotorua

    Around 60 further new public homes are planned for Rotorua, with the purchase by Kāinga Ora of a build ready subdivision in Pukehangi. news for Rotorua families and people in need. “There’s a real and urgent need to get whānau and tamariki out of motels and other forms of emergency housing

  • Working with building developers boosts public housing in Gisborne

    Agreements between Kāinga Ora and building developers will lift the number of social houses available in one of the eight areas of severe housing deprivation identified in the public housing plan. families and children out of motels and other forms of emergency housing, and into more secure homes where they can feel settled and able to move forward with

  • New town provides new life for father and son

    Single dad Rob never imagined he and his son Tamawhero would end up living in Invercargill, but a move to the deep south has delivered them a new home and new outlook on life. work and ended up in emergency housing. “I knew I needed to find stable work and get us out of there,’’ says Rob. It was after a visit to the Ministry of Social

logo flower background

Kāinga Ora

  • Fekau‘aki mo Kimautolú
  • Fetu‘utaki mai Kiate Kimautolu
  • Ko homau ngaahi tu‘u‘angá
  • Ngaahi Ngāué
  • Fanongonongo ki he Tauhi Malu ‘o e Fakamatalá
  • Totonu ki he Koloá mo e Malu ‘a e Fakamatalá (Copyright and Privacy)

Ngaahi Fehokotaki'anga Vavé

  • Ngaahi fehu‘í mo e foomu fakakaukau ke tokoní
  • MyKāingaOra
  • Ngaahi Me‘a kuo Pulusí
  • Fakahoko ha kole OIA
  • Ngaahi Totongi ‘i he lao Holidays Act
  • Senitā ki he ‘Inivesí (Investor Centre)

Ma‘u ‘Api

  • Nō ki ha Fuofua Fakatau ‘Api
  • Toho 'a e pa'anga KiwiSaver ki he fuofua fakatau 'apí
  • Kāinga Whenua
  • Kau ma‘u ‘api nofo totongí

Ngaahi Faka'eke'eke Fakalūkufuá

  • Ngaahi fehu'í mo e foomu fakakaukau ke tokoní

    ‘Oku ‘oatu ‘e he ‘emau Senitā Tokoni ki he Kasitomaá ha ngaahi tali ‘i he taimi pē ko iá (on-the-spot responses) ki he ngaahi faka‘eke‘eke kotoa pē mei he 8 pongipongi ki he 6.30 efiafi, Mōnite ki he Falaite pea mo hou‘a ‘e 24/'aho ‘e 7 ki he ngaahi fetu‘utaki mai ki ha fiema‘u fakavavevave.

  • Telefoni tā ta‘etotongi 0800 801 601

Follow us on social

Women’s Refuge Shielded Site

© 2026 Kāinga Ora Homes and Communities

Kainga ora logo Te Kāwanatanga o Aotearoa / New Zealand Government