Kainga Ora logo
  • English
  • Te reo Māori
  • Gagana Samoa | Samoan
  • Lea Faka Tonga | Tongan
  • 简体中文 | Chinese (Simplified)
  • Te whai mahi i Kāinga Ora
  • Takiuru, rēhita rānei ki MyKāingaOra
  • Ngā reo
  • English
  • Te reo Māori
  • Gagana Samoa | Samoan
  • Lea Faka Tonga | Tongan
  • 简体中文 | Chinese (Simplified)
  • Ngā kaireti me ngā hapori
    • Ngā kaireti me ngā hapori
    • Ā mātou kairēti
      • Ā mātou kairēti
      • He kairetiwhare tā mātou mahi
      • Te whakaaetanga retihanga
      • Te tautoko i a koe i tō kāinga
      • Te tū hei kiritata pai
      • Te utu i tō reti
      • Budgeting tips
      • Te tautiaki i tō kāinga
      • Ngā toronga me te urunga atu
      • Te whai mōkai
      • Te hūnuku atu
      • Kia huri ngā āhuatanga
      • Te taunaki mō ngā kiritaki
      • Pānui kairēti Close to Home
    • MyKāingaOra
    • Te rēti i tētahi kāinga
    • Te haumaru me te hauora o ngā kairēti
      • Te haumaru me te hauora o ngā kairēti
      • Te whakapūmau i te hauora o tō kāinga
      • Ā mātou Hōtaka
      • Te haumaru ahi
      • Te whakapūmau i te haumaru o tō kāinga
      • Te puruheka me te tāmi riha
      • Tā mātou hōtaka haumarutanga ara kuhunga
      • Te takatū aituā me te ohotata
      • Ngā ratonga tautoko ā-motu
      • Te whakahaere i te whakakino nā te pōau-pī i ō mātou kāinga
      • Ngā papa kōmaru kei runga i tō kāinga
    • Ō mātou kiritata
      • Ō mātou kiritata
      • Tuku whakaaro mai, tuku amuamu mai rānei
      • Ngā taiepa
      • Ngā take whenua, ngā rākau me te tūkinotanga ā-āwhā
      • Ngā manga me ngā motika āhei
      • Ngā hanganga turekore me ngā whakarerekētanga tē whakamanatia
      • Ngā whakaaetanga, ngā hokonga whenua me ngā mahi tūmatanui
  • Whanaketanga ā-tāone me ngā whare noho tūmatanui
    • Whanaketanga ā-tāone me ngā whare noho tūmatanui
    • Whanaketanga ā-tāone
      • Whanaketanga ā-tāone
      • Consentium – Building Consent Authority
      • Building through the Housing Delivery System
      • Te hanga kāinga manawaroa āhuarangi me ngā hapori
      • Renewable energy
      • Tomopai i Kāinga Ora
    • Ngā whare tūmatanui
      • Ngā whare tūmatanui
      • Delivering new and improved state housing
      • Social housing developments
      • Ngā kaupapa whanaketanga ā-tāone nunui
      • Transforming how we maintain and care for our homes
      • Ngā āhua o ngā whare noho
    • Te mahi tahi ki a mātou
      • Te mahi tahi ki a mātou
      • Whiwhi ratonga - te whakarato rawa me ngā ratonga ki a mātou
        • Whiwhi ratonga - te whakarato rawa me ngā ratonga ki a mātou
        • Ō Mātou Hoa Mahi Ngātahi mō te Tautiaki
      • Te Whare Noho e Tautokona Ana
      • Te whakamōhio haere i te hapori
      • Ngā Kaupapa Whanaketanga Tauwhāiti
    • Selling Kāinga Ora properties
      • Selling Kāinga Ora properties
      • Property sales
    • Te pānui Development and Construction Matters
  • Te whai whare
    • Te whai whare
    • Te tangohanga kāinga tuatahi a KiwiSaver
      • Te tangohanga kāinga tuatahi a KiwiSaver
      • KiwiSaver first-home withdrawal application
    • Kāinga Whenua
      • Kāinga Whenua
      • Kāinga Whenua Loans for individuals
      • Kāinga Whenua Loans for Collectives
      • Kāinga Whenua resources
    • Pūtea Taurewa Whare Tuatahi
    • Te aratohu ki te hoko kāinga
      • Te aratohu ki te hoko kāinga
      • 1. Te tīmata
      • 2. Te whakarite i a koe me te tono
      • 3. Te rapu
      • 4. Hoko mai ana
      • 5. Te whakatau
    • First Home Decision Tool
    • Te whai whare a te kairēti
    • Hoa Hoko Whare Tuatahi
    • Ngā rauemi whai whare
  • Te mahi tahi ki a mātou
    • Te mahi tahi ki a mātou
    • Whiwhi ratonga - te whakarato rawa me ngā ratonga ki a mātou
      • Whiwhi ratonga - te whakarato rawa me ngā ratonga ki a mātou
      • Ō Mātou Hoa Mahi Ngātahi mō te Tautiaki
    • Te Whare Noho e Tautokona Ana
    • Te whakamōhio haere i te hapori
    • Ngā Kaupapa Whanaketanga Tauwhāiti
  • Ngā Rongo Kōrero
    • Ngā Rongo Kōrero
    • Media resources
    • Media queries
    • Image and video resources
  • Whakapā mai
    • Whakapā mai
    • Make an Official Information Act (OIA) Request
    • Enquiries and feedback form
  • Ngā tono tuihono
  • Te whai mahi i Kāinga Ora
  • Takiuru, rēhita rānei ki MyKāingaOra
  • Ngā kaireti me ngā hapori
    Ā mātou kairēti
    • Our role as a landlord
    • Te whakaaetanga retihanga
    • Te tautoko i a koe ki tō kāinga
    • Te tū hei kiritata pai
    • Ngā Utunga
    • Budgeting tips
    • Te tautiaki i tō kāinga
    • Ngā āta tirotirohanga
    • Te whai mōkai
    • Te neke atu
    • Kia huri ngā āhuatanga
    • Te taunaki mō ngā kiritaki
    Te haumaru me te hauora o ngā kairēti
    • Te whakapūmau i te mahana, i te maroke o tō kāinga
    • Ā mātou Hōtaka
    • Te haumaru ahi
    • Te puruheka me te tāmi riha
    • Te whakapūmau i te haumaru o tō kāinga
    • Tā mātou hōtaka haumarutanga ara kuhunga
    • Te takatū aituā me te ohotata
    • Ngā ratonga tautoko ā-motu
    • Te whakahaere i te whakakino nā te pōau-pī i ō mātou kāinga
    • Ngā papa kōmaru kei runga i tō kāinga
    Te rēti i tētahi kāinga
    MyKāingaOra
    Ō mātou kiritata
    • Tuku whakaaro mai, tuku amuamu mai rānei
    • Ngā take whenua, ngā rākau me te tūkinotanga ā-āwhā
    • Ngā manga me ngā motika āhei (easements)
    • Ngā taiepa
    • Ngā hanganga turekore me ngā whakarerekētanga tē whakamanatia
    • Ngā whakaaetanga, ngā hokonga whenua me ngā mahi tūmatanui
  • Whanaketanga ā-tāone me ngā whare noho tūmatanui
    Our approach
    • Building through the Housing Delivery System
    • Te hanga kāinga tū pakari āhuarangi me ngā hapori
    • Te whakawātea wāhi
    • Renewable energy
    • Consentium – Building Consent Authority
    • Tomopai i Kāinga Ora
    Ngā whare tūmatanui
    • Delivering new and improved state housing
    • Ngā whanaketanga whare noho tūmatanui
    • Ngā kaupapa whanaketanga ā-tāone nunui
    • Transforming how we maintain and care for our homes
    • Ngā āhua o ngā whare noho
    Selling Kāinga Ora properties
    Partnering with us
    • Te Whiwhi Ratonga
    • Te Whare Noho e Tautokona Ana
    • Te whakamōhio haere i te hapori
    • Te Kaupapa Whanaketanga Tauwhāiti
    Te pānui Development and Construction Matters
  • Te whai whare
    Te tangohanga kāinga tuatahi a KiwiSaver
    Te Taputapu Whakatau Kāinga Tuatahi
    Pūtea Taurewa Whare Tuatahi
    Kāinga Whenua
    Aratohu ki te whai kāinga
    Te whai whare a te kairēti
    Ngā rauemi whai whare
  • Te mahi tahi ki a mātou
  • Ngā Rongo Kōrero
  • Whakapā mai
Search Results

Rapua ngā hua

E whakaatu ana i ngā hua 1 - 10 o ngā 1000 mō ""

  • Tā mātou aronga ki te nama rēti

    Ko tā mātou e tūmanako ana kia utua katoatia e ā mātou kaireti ā rātou rēti i te wā tika.

  • Te hūnuku atu

    He maha ngā take me hūnuku pea koe ki tētahi atu kāinga. Kei konei mātou hei āwhina atu, nō reira waea mai ki a mātou mēnā e hiahia ana koe ki te hūnuku atu, ā, ka taea te kōrero mō ō āhuatanga, mō ō hiahia whare noho, mō ngā kōwhiringa whare noho ka wātea atu ki a koe.

  • Te utu i tō reti

    Kei te hiahia mātou ki te āwhina i a koe kia ea tonu i a koe tō rēti me ētahi atu pire. I tēnei whārangi ka kitea e koe ētahi mōhiohio me ngā tohutohu whaitake. Me whakapā mai mēnā he pātai āu.

  • Property sales

    Number of Kāinga Ora properties for sale, and sold, in each region.

  • Canterbury affected by the floods

    Canterbury continues to be hammered with rain, after a weekend which saw rivers throughout the region reach record highs, homes and roads flooded, and bridges washed away.

  • Be prepared for Cyclone Fili

    Cyclone Fili is expected to bring strong winds and heavy rain to many parts of the North Island on Tuesday and Wednesday 12 and 13 April.

  • Kāinga Whenua Loans for Collectives

    Kāinga Whenua Loans are also available for Māori collectives, including land trusts. Find out what qualifies as a Māori collective and how the Loan works these groups.

  • Fixing flood-damaged homes new priority

    With the floodwater receding, Kāinga Ora - Homes and Communities is gearing up to repair its flood-damaged Auckland houses as quickly as possible so customers can return to their homes.

  • Working with building developers boosts public housing in Gisborne

    Agreements between Kāinga Ora and building developers will lift the number of social houses available in one of the eight areas of severe housing deprivation identified in the public housing plan.

  • Tracking our performance

    Explore how we are performing across tenancy management, delivering new and improved housing, managing our homes, reducing costs and strengthening our financial sustainability.

logo flower background

Kāinga Ora

  • Mō Mātou
  • Whakapā Mai
  • Ō mātou tauwāhi
  • Ngā aramahi
  • Pānui Tūmataitinga
  • Manatārua me te Tūmataitinga

Ngā Hono Tere

  • Ngā urupounamu me te puka urupare
  • MyKāingaOra
  • Ngā whakaputanga
  • Tukuna he tono OIA
  • Ngā Utunga Ture Hararei
  • Pokapū Kaihaumi

Te Whai Whare

  • Pūtea Taurewa Whare Tuatahi
  • Te tangohanga kāinga tuatahi a KiwiSaver
  • Kāinga Whenua
  • Te whai whare a te kairēti

Ngā Uiui Whānui

  • Waea utukore 0800 801 601
  • Ngā uiui me te puka whakahoki kōrero

    Ka whakarato tā mātou Pokapū Tautoko Kiritaki i ngā urupare i taua wā tonu mō ngā urupounamu katoa mai i te 8 i te ata ki te 6.30 i te pō, Mane ki te Paraire me te 24/7 mō ngā waea kōhukihuki.

Follow us on social

Women’s Refuge Shielded Site

© 2026 Kāinga Ora Homes and Communities

Kainga ora logo Te Kāwanatanga o Aotearoa / New Zealand Government